#86426.01.2005 14:14:25
Несколько дней назад на нашем сайте были опубликованы слова Капелло о том, что он покинул Рим из-за тифози. Текст был переведен с английского источника, который, как оказалось, не совсем верно передал суть высказываний главного тренера "Ювентуса". Фраза была заимствована из большого интервью, которое Капелло дал La Repubblica. В беседе основное внимание уделялось не футболу, а впечатлениям ото всех городов, в которых приходилось работать синьору Капелло - в качестве тренера и в качестве футболиста. Капелло говорил о любви к Риму, который его "ослепил" в первый раз, и о Турине, который, в бытность игроком, после Вечного города казался черно-белым фильмом. В разговоре о его втором пришествии в Рим (точнее, об уходе) Капелло сказал буквально следующее:
- Я хорошо расстался с теми, с кем был близок, включая семью Сенси. Это не было бегством. Я собирался отправиться в Испанию. Никогда не раскаивались в своем заявлении никогда не тренировать "Ювентус"? - Слова имеют значение в контексте, в котором были сказан. Можно сказать - мне не нравится этот певец, а он через два года споет прекрасную песню. Я никогда не думал о вызове "Ювентуса", это да. Есть одна вещь, которая оставила комок в горле, в предпоследнем году. Баннеры на Сан Сиро в ответном матче Кубка Италии против "Милана". Отставка, Капелло - убирайся и все такое. Не думал, что я заслужил это. Однако Вы остались еще на год. Да, чтобы добиться максимума, однако все с тем же комком в горле.
Редакция as-roma.ru приносит свои извинения за невольную дезинформацию. www.as-roma.ru